字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
法界通化 (第1/1页)
法界通化 须菩提。于意云何。若有人满三千大千世界七宝以用布施。是人以是因缘得福多不。如是。世尊。此人以是因缘得福甚多。须菩提。若福德有实。如来不说得福德多。以福德无故。如来说得福德多。 译文 须菩提,你的意思怎么样?如果有人以充满三千大千世界的七宝,用来布施,这种人以这样的缘故,所获得的福德多不多?是的,世尊,这种人以这样的缘故,得福很多。须菩提,如果以为福德是实在有的,就是着我人众生寿者相,如来就不说得福德多,如果以为福德是虚幻的缘故,如来说他得到的福德很多。 评析 法界是梵语达摩驮都的义译,又译法性、实相。一般有两个角度的解释,一是从事实的角度,一是从义理的角度。法即万象各类,界即分界,即所有外界的表现。佛说再大的福德其实也是虚无的,还是强调万法皆空的宗旨。所谓“以福德无故,如来说得福德多”,即“无”才是根本。这是通遍一切“法界”的真理,故曰“法界通化”
上一章
目录
下一章
相关推荐:我与小萝莉的夏ri午后 , nu隶学园 , 堕落 , 小婧的情事 , 牝妖传 , 凌辱杂记 , mama是舞厅小姐 , 女仆wu语 , mo尊曲 , 革命老区抱得母女归 , feishui不liu外人田 , 买舂遇到妹妹