一千零一夜_瞎眼僧人的故事 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   瞎眼僧人的故事 (第4/5页)

穿行了一个月,来到广阔无垠的大海边。我在那里四处溜达,突然发现风平狼静的海中,一只木船向岸边驶来。我立刻躲在一块大石后面,等船靠了岸,这才纵身一跳,跳到了船中。一个乘客说:“快把那不吉利的东西踢下去。”另一个人说:“我们干脆杀死它。”第三个人说:“用这把宝剑砍吧。”我紧紧地拉着船长的衣襟,不断流着眼泪哭泣。船长可怜我,说道:

    “各位朋友,这个猴子把我们当成救星,我愿意救护它。以后就让它在我身边呆着,你们不要杀死它,也不要虐待它。”于是船长收留了我,他说什么,我都能听懂,他要我做什么,我就做什么。我很小心殷勤地侍奉他,换得了他的好感。

    船在海中一路顺风航行了五十天,来到一座城市,城中人烟稠密。船刚停稳,国王就派来大臣到船上祝贺,说道:“陛下祝你们平安来此。他吩咐我把这卷纸送到船上,请你们每人在纸上任意写一行字。因为给国王作笔录的大臣去世了,国王发过誓,一定要找个书法能与他媲美的人继承他的职位。”

    商人们接过那张一尺长,一丈宽的纸卷,凡是会写字的都写了一行字。最后,我一本正经地走过去,夺过纸卷,他们怕我弄破纸卷,赶忙制止,我示意我也要写字,于是船长说:

    “就让它写几个字吧。如果它弄污或弄坏了纸卷,我们就撵走它;如果它写得好,我便收它为儿子,因为像它这样聪明的猴子,真是绝无仅有。”

    于是我手执墨笔,用好几种字体写了几段诗词:

    一

    在以往的岁月里,你的慷慨大度曾被传颂,

    如今你的恩德仍被众人夸赞。

    愿我们的主宰——安拉,

    不要使你沦为漂泊的异乡人。

    二

    他的笔把意传遍各地,

    你的字迹使人们感到心中的舒畅。

    你的手指如同五条清溪,

    从指头流出清水,灌溉了四方的土地。

    三

    所有学者都会永别人生,

    他的墨迹永远被人长存。

    你从不随意信笔涂鸦,

    只写下在复活日使你欢愉快乐的字句。

    四

    你长逝的消息刚传到我们耳里,

    人世间从此不再有你的身影。

    我们还在墨水瓶的瓶口,

    用笑的喉舌倾吐离愁。

    五

    从来没有千秋万载的君王,

    物换星移人去人来。

    只有青松翠柏,

    才永远代表生命,屹立不倒。

    六

    当你掀开美观豪华的墨盒,

    让笔墨挥洒它的慷慨、大度。

    你就应该记录下美好的东西,

    在墨汁映衬下灼灼生辉。

    写完之后,我把纸卷交给使臣带到宫中,呈献给国王。国王看了,最为欣赏我的书法,吩咐使臣们:“你们准备鼓乐,携带华丽的衣服,牵上骡马,用盛大的仪式把这位书法家接到宫中。”

    使臣们听了这道旨意,一个个偷偷窃笑。

    国王很恼火,骂道:“你们这些该死的家伙!难道我吩咐你们的事有什么不妥吗?你们竟敢笑我?!”

    “陛下,我们笑是有原因的。”

    “是什么原因?”

    “陛下所要迎接的那位书法家不过是猴子。尽管这些字漂亮飘逸,但却并不是人写的,是船长带来的一只猴子写的。”

    “难道猴子也会写字吗?”

    “真的,安拉作证,这是千真万确的。”

    国王十分惊异,好奇地说道:“我要买下船长的那只猴子。”

    于是他派使臣奏起鼓乐,带上衣服和马去船中迎接我,并吩咐他们:“你们必须给它穿上这套衣服,让它骑在骡子背上,小心翼翼地照顾它,把它顺利接进宫来。”

    使臣们来到船中,向船长说明了国王的意愿,然后给我穿上衣服,让我骑骡子,把我送到王宫去。人们听说有如此怪事,争先恐后地出来看热闹,整个城市都闹腾起来。到了国王面前,我跪下去吻了三次地面。他请我坐,我便长跪在地上。众臣见我居然懂得礼貌,都感到惊奇,国王也怀着好奇心观察我的举动。

    国王屏退左右,只留下一个太监和一个小童在旁侍候。随后设宴款待我,菜肴极其丰盛。有山上跑的走兽,有空中飞的飞禽,有笼中的家禽,珍馐美味,不胜枚举。国王示意,要我与他同席。我跪下去吻了地面,然后端坐着吃起来,吃后我站起来,洗了手,然后抓起笔写了一首诗夸赞筵席,引得国王十分欢喜。

    他叹道:“好怪呀!一个猴子居然还能写这一笔好字,还能写出这样的好诗。向安拉起誓,这是我所见过的最奇异的事情。”

    仆人把盛在玻璃杯中的葡萄酒呈给国王,他喝了一口之后递给我,我接着跪下去吻了地面,仰脖一饮而尽,随即又执笔写诗:

    一

    他们把我放在火上烤问,

    发现我甘受折磨,忍受痛苦。

    于是人们把我抱在怀里,

    让我和王公亲热。

    二

    黎明驱赶走黑暗,

    请把坏事的烈酒让我痛饮三杯。

    我本是清浊难分的,

    不知是酒在杯中,还是杯在酒里?

    国王读了我诗,感到惊奇,说道:“这诗如果出自人类之手,那么作者一定会成为文坛传颂千古的杰出人物。”然后国王拿来象棋,问道:“你愿意和我对弈吗?”

    我点头表示愿意。于是我坐下去和国王下棋。下了两局,国王两次输给了我,他大为吃惊。下完棋,我提笔在棋盘上写了下面的诗:

    这日两军对垒,

    战况空前激烈;

    直到夜幕降临,

    才罢战休兵,各自回营。

    国王读了诗,惊奇、喜悦的心情不减初时。

    他吩咐小童:“把公主请到这儿来。告诉她,让她来看看这只猴子。”小童去不多久,带着公主出来。可是她一见我,便用面纱遮住面孔,说道:

    “父王,为什么唤女儿出来见一个陌生人呢?”

    “没有啊!”国王吃了一惊,说:“这儿就只有仆童和太监,都是你熟悉的人呀。”

    “这个猴子其实是个年轻的王子,”公主道:“他父亲是位国王。魔鬼哲尔基在他身上施了魔法,并杀了自己的老婆——艾木斯的女儿。这个猴子是一位学识渊博的王子,由于被魔法所控制,才变成猴子的模样。”

    听了公主的话,国王大为惊异,回头看我一眼,问道:“她所说的是否确有其事?”

    我点头表示“是”,于是我忍不住伤心痛泣。

    国王问公主:“你怎么知道他是王子呢?”
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页