一千零一夜_辛伯达航海记 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   辛伯达航海记 (第14/15页)

的轰鸣声。只见河水穿过一条宽阔的山谷,谷中阳光流泻,我正要转头观察一下河的两岸,木筏已随流而下;我连忙用双手紧紧抓住木筏,深怕跌入水中。木筏一直随波逐流,无法让它停住,也无法把握方向,只好任凭它载着我顺流急驰而去。水珠溅到我的脸上,模糊了我的视线,水声在山中哗啦啦的巨大回响,震得我两耳轰鸣。不知过了多久,我突然发现有件像鱼网一样的东西在向我袭来。我又是一阵晕眩,醒来时,展现在眼前的是一座美丽的城市,那里有许多房舍和高大的建筑。岸上人头攒动,人们像围观一个奇怪的动物似的在对我评头论足。

    人们用大网把我和木筏一起拖上岸来,我神志恍惚地躺在人群中,已奄奄一息。一个老年人走近我,亲切地跟我说着什么,从他的表情和动作看,他在对我表示慰问和欢迎,并赞扬了我一番。他在其他人的帮助下,脱掉了我身上的湿衣服,给我换上一身干净的新衣。我感到了温暖,我感谢老年人和他的伙伴们把我从死亡线上拯救回来。

    人们都急于询问我的来历,但老人制止了他们,劝他们不要过急,要让我休息一下,待我养足精神。恢复了体力。熟悉了环境,心情愉快时再讲给人们听。

    老人示意让我跟他走,我站了起来,在人们的搀扶下向前走去。人们把我送进浴池,我痛痛快快地洗了一个澡,身上顿觉舒服多了。洗过澡,换了身衣服,我随老人来到他家。全家人竭诚款待我,为我准备了丰盛可口的饭菜,并让我坐在首席。吃饱喝足后,老人又为我腾出一间客房过夜。在老人家里,我成了其中的一员,显得自由自在,十分随便,他的仆人和使女也像对待主人一样侍候我。

    由于老人无微不至的关怀,我的情绪逐渐安定下来,身体也逐渐康复。一天,老人对我说:"孩子,你安全脱险后又恢复了健康,这使我很高兴。现在,你想不想随我去市场,卖掉你的货物?"

    货物?真奇怪了,我惊愕地望着老人,不解其意,我哪里还有什么货物?这话又从何说起呢?

    见我疑惑不解,老人又说:"孩子,你不要犹豫,不要顾虑啦,就随我去市场看看吧,假如那里有人出的价钱合适,你就把货物卖掉,假如不合适,你就把货物拿回来,暂且存放在我的库房里,待以后有机会再卖。我们这里每年都有买卖季节,生意人将货物和商品摆在市场上,任凭顾客挑选购买。人们南来北往,有买有卖,十分热闹。非买卖季节,市场上的生意就比较清淡,现在就是属于买卖淡季。"

    越说越离奇了,这到底是怎么回事儿?我绞尽脑汁想呀想呀,却怎么也想不起自己有什么货物没被抛入海底而带在身边。我呆呆地站在那里,简直怀疑自己是在梦中。

    我迟疑片刻,还是决定陪老人去看个明白。于是便对老人说:"大伯,我一切听您的!"

    到了市场,我们见一群人正围着一堆木料指手画脚地在议论着。原来是我的那只木筏。人们已经把它拆开,把木头一根一根地码在地上,经纪人正在那里拍卖。他用响亮的声音说,这是上等的檀香木,每根都很值钱。这时我才知道,这个国家缺少檀香木料,而从他国进口又极困难,因此成了宝贝。

    商人越聚越多,争相提价购买,价格升至一千金币就稳住了。老人对我说:"孩子,你听着,这正是目前的行情,这样的价格你愿意脱手吗?还是先存在我的库房里,待价格上涨时再卖?"

    "大伯,我听您的。"

    "孩子,这些檀香木我多出一百金币,你愿意卖给我吗?"

    "好,好,我就卖给您。大伯,真太谢谢您了!"

    于是,老人吩咐仆人将檀香木运回家,存入库房里,然后拿出一袋金币,放在一个箱子里,用锁锁好,将钥匙连同箱子一并交到我手中。

    此后,我在老人家里继续住着,一家人待我一直很好。时间一久,我与老人的亲戚们逐渐熟悉起来。我从他们的口中得知,老人膝下没有儿子,只有一个女儿,现在正值妙龄,而且长得窈窕美丽。老人对她十分疼爱。

    一天,我想着自己的事情,心头一阵苦闷。这里的交通极不方便,看来我很难再返回家乡。慈父般的老人对我这样好,使我感到了温暖。既然如此,我为何不与老人的女儿结婚,做他的女婿,这样不仅对我的生活有好处,我还能借此报答老人的恩情。可是,老人会同意吗?他会将女儿嫁给我这个异乡人吗?我不敢求婚。时间一长,老人和他的亲戚发现我终日愁眉不展,若有所思,便询问其中原由。我便托辞说想念家乡,搪塞过去。老人的亲戚中有一个和我最要好,执意要我把实情告诉他。我被迫向他吐露了真情,他很赞同我的想法,决定去找老人商谈。

    说办就办,他找到老人,建议他把女儿嫁给我,老人欣然同意。他对我说:"孩子,你是个勇敢。坚强的人,我把女儿嫁给你也就放心了。从此以后,你就是我的儿子,我的一切都是你的。如果将来你想重cao旧业去航海经商或返回家乡,没人阻拦你。"

    "从今往后,"我说,"大伯您就是我的亲生父亲,我一切都听您的。"

    于是,老人请来了证人和法官,写下婚书,把女儿许给我为妻。接着,他为我们cao办了结婚宴席,全城的人几乎都来道贺。

    新婚之夜,新娘打扮得花枝招展,身着盛装,头戴珠宝首饰,显得非常漂亮。只见她明眸皓齿,含羞带笑,柔情万种,极其妩媚。我心中自然乐不可支。婚后,我们互相体贴,相敬如宾,小日子过得很美满。

    老人给女儿找到一个称心如意的。能够保护她的丈夫,了却了心头的一桩大事。可是不久,他却病倒了,接着就与世长辞。我们为他老人家举行了隆重的葬礼。

    老人去世后,我作为他的女婿,继承了他的遗产,财物由我支配,奴仆听我使唤。商人们选我继任岳父原在商界的领导职务。这样,我一跃而成为本市有名望有地位的人。

    自此,我与该城里的人们交往日密,并逐渐了解了他们的风俗习惯和脾气秉性,还发现了一个惊人的现象,即每月在一定的时间里,男人们的形体会发生变化,后背突然像鸟类一样长出翅膀。他们飞上空中,暂时飞离城市,使城里只剩下妇孺和孩子。不久他们再飞回来。

    真奇怪,我反复琢磨,他们属于什么种族?什么教派?为什么能长出翅膀,而后又自行消失,如同被神明的法师或魔鬼施了魔法一般呢?

    以往,由于我终日与老人生活在一起,除了他的亲戚外,没有与外人接触过,因此,丝毫也没发现他们的这种习性。现在老人去世了,我与城里人交往了,才发现这件怪事。好奇心驱使我要弄清楚其中的奥秘。我想问问妻子,可又一想,不如亲自与他们飞一趟,不就什么都明白了吗?

    我耐心地等待着,一天,我发现那些男人的形体又发生了变化,一个个背上长出了翅膀,我知道他们就要成群结队地飞离地面,便背着家里人,偷偷地跑到我手下的一个商人家里,对他说:"背上我一起去吧,让我在空中看看人间景致,然后再跟你们回来。"

    他却说:"不行,我从来就没带过人。"

    可是,他耐不住我苦苦哀求,最后还是答应了。他把我背在背上,鼓动那骤然长出的双翼飞腾起来。他的同伴也和他一样振翅高飞。

    他们越飞越高,直冲云霄,离地面很远,什么也看不清楚了。一阵晕
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页